Visão de Barack Obama para o Futuro
| |||
|---|---|---|---|
Trechos de “O Momento Americano”, discurso proferido no Conselho de Relações Exteriores de Chicago, 23 de abril de 2007. Acredito que a tarefa mais importante de qualquer presidente é proteger o povo americano. E estou igualmente convencido de que realizar essa tarefa com eficácia no século 21 exigirá uma nova visão da liderança americana e um novo conceito da nossa segurança nacional — uma visão que recorre às lições do passado, mas não está presa a pensamentos ultrapassados. No mundo globalizado de hoje, a segurança do povo americano está inevitavelmente ligada à segurança de todos os povos. Quando o narcotráfico e a corrupção ameaçam a democracia na América Latina, isso também é um problema dos Estados Unidos. Quando moradores de vilarejos pobres da Indonésia não têm escolha a não ser enviar para o mercado aves infectadas com a gripe aviária, isso não pode ser visto como um problema distante. Quando escolas religiosas no Paquistão ensinam o ódio a crianças pequenas, nossos filhos também estão ameaçados. Seja o terrorismo global, sejam as doenças pandêmicas, seja a drástica mudança climática ou a proliferação de armas de destruição em massa, as ameaças que enfrentamos no início do século 21 não podem mais ser contidas por limites e fronteiras. * * * *
Muitos americanos podem achar tentador ficarmos voltados para nós mesmos e abrirmos mão da nossa reivindicação de liderança nas questões mundiais. Eu insisto, no entanto, que abandonar nossa liderança é um erro que não devemos cometer. Os Estados Unidos não podem enfrentar sozinhos os desafios do século, e o mundo não pode enfrentá-los sem os Estados Unidos. Não podemos nos retirar do mundo nem tentar forçá-lo à submissão — precisamos liderar o mundo, por ações e exemplos. Precisamos liderar construindo uma força militar do século 21 para garantir a segurança do nosso povo e fazer avançar a segurança de todos os povos. Precisamos liderar conduzindo um esforço global para deter a disseminação das armas mais perigosas do mundo. Precisamos liderar construindo e fortalecendo as parcerias e as alianças necessárias para enfrentar os desafios comuns e vencer as ameaças comuns. E os Estados Unidos precisam liderar estendendo a mão para todos aqueles que vivem vidas desconectadas de desespero nos cantos esquecidos do mundo — porque se é verdade que sempre haverá aqueles que sucumbirão ao ódio e amarrarão bombas a seus corpos, sempre haverá também milhões de outros que querem seguir outro caminho — que querem nossa luz de esperança para iluminar seu caminho. * * * *
Os Estados Unidos ajudaram a libertar um continente da marcha de um louco. Somos o país que disse ao bravo povo de uma cidade dividida que também éramos berlinenses. Enviamos gerações de jovens para servir como embaixadores da paz em países do mundo todo. E somos o país que se apressou a enviar ajuda às vítimas de um tsunami devastador na Ásia. Agora é o nosso momento de liderar — a hora da nossa geração de contar outra grande história americana. Assim, um dia, poderemos contar a nossos filhos que este foi o momento que ajudamos a promover a paz no Oriente Médio. Que este foi o momento que enfrentamos a mudança climática e nos protegemos contra as armas que poderiam destruir a raça humana. Este foi o momento que levamos oportunidade aos cantos esquecidos do mundo. E este foi o momento em que renovamos os Estados Unidos que levaram gerações de viajantes cansados de todo o mundo a encontrar oportunidades, liberdade e esperança na nossa porta. Fonte: http://www.barackobama.com/2007/04/23/the_american_moment_remarks_to.php | |||